-
1 Maul
〈o.; Maul(e)s, Mäuler〉1 muil, bek♦voorbeelden:ein schiefes Maul machen, ziehen • een scheve bek trekkenein ungewaschenes Maul • een brutale bekdas Maul aufreißen • een grote bek opzettendas Maul hängen lassen • een lang gezicht trekkenjemandem das Maul stopfen • iemand de mond snoerendas Maul voll nehmen • een grote bek opzettennicht aufs Maul gefallen sein • niet op zijn mondje gevallen zijnjemandem übers Maul fahren • tegen iemand uitvarenjemandem ums Maul gehen • iemand naar de mond praten¶ 〈 spreekwoord〉 einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul • een gegeven paard moet men niet in de bek zien -
2 Fresse
Fresse〈v.; Fresse, Fressen〉 〈 informeel〉♦voorbeelden:halt die Fresse! • kop dicht!¶ (ach du) meine Fresse! • nee maar! wel allemachtig! -
3 das Maul aufreißen
-
4 das Maul voll nehmen
-
5 die Fresse weit aufreißen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Fresse weit aufreißen
-
6 Klappe
Klappe〈v.; Klappe, Klappen〉1 klep, klap ⇒ flap, overslag♦voorbeelden:die Klappe halten • zijn waffel houdendie große Klappe schwingen • een grote smoel opzetten -
7 Lippe
Lippe〈v.; Lippe, Lippen〉♦voorbeelden:1 〈informeel; figuurlijk〉 eine (dicke, große) Lippe riskieren • een grote bek, mond (durven) opzettenes lag, schwebte mir auf den Lippen • ik had het (woord) op mijn lippen, op de tongich brachte es nicht über die Lippen • ik kreeg het (woord) niet over mijn lippen
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Нидерландский